It was noted that improving economic fundamentals was a key factor in reducing vulnerability.
ولوحظ أن تحسين المؤشرات الاقتصادية الرئيسية عنصر أساسي في الحدمنسرعة التأثر هذه.
The absence of full employment generates loss of human resources, which causes the reducing of the pace of development of the economy.
ويولد غياب العمالة الكاملة خسائر في الموارد البشرية، الأمر الذي يؤدي إلى الحدمنسرعة تنمية الاقتصاد.
How can the ongoing reforms of the international financial architecture take into account the need to reduce the vulnerability of the poor to financial shocks?
فكيف يمكن أن تراعي الإصلاحات الجارية للهيكل الاقتصادي الدولي الحاجة إلى الحدمنسرعة تأثر الفقراء بالصدمات المالية؟
Savings related to the acquisition of vehicle spare parts were attributable to the favourable local market conditions, as well as the reduction in vehicle accidents upon the introduction of strict speed limitation measures.
وتعزى الوفورات المتصلة باقتناء قطع غيار المركبات إلى ظروف السوق المحلية المؤاتية، فضلا عن انخفاض حوادث المركبات عند اعتماد تدابير صارمة للحدمنالسرعة.
It has helped to slow and in some cases reverse the spread of military nuclear capability, but it has not been able to prevent it completely.
فقد ساعدت على الحدمنسرعة انتشار القدرة النووية العسكرية وعكس مساره في بعض الحالات، لكنها لم تتمكن من منعه تماماً.
Reducing vulnerability requires not only having access to technology, but also having the mechanisms, expertise and other resources that are needed to make the technology useable and sustainable.
ولا يتطلب الحدمنسرعة التأثر الوصول إلى التكنولوجيا فحسب، وإنما أيضاً احتياز الآليات والدراية والمصادر الأخرى اللازمة كي تصبح التكنولوجيا قابلة للاستخدام والاستدامة.
The World Meteorological Organization has estimated that investments in vulnerability reduction could drastically reduce the number of deaths associated with natural disasters.
وقدرت منظمة الأرصاد الجوية العالمية أن الاستثمارات في الحدمنسرعة التأثر يمكن أن تحد بصورة كبيرة من عدد الوفيات المرتبطة بالكوارث الطبيعية.